Anglais 2

Crédit : 3 ECTS

Volume horaire

  • CM : 24 h

Compétences à acquérir

Créer une capacité de réponse communicationnelle anglophone autonome pour chaque étudiant dans son domaine de talent respectif. Rendre leur expression plus opérationnelle à l’oral comme à l’écrit sur les sujets conversationnels critiques dans leur profession et discipline de prédilection. Apporter à leur discours une authenticité expressive anglo-saxonne avec des particularismes culturels dans la diction. Faire évoluer les étudiants dans une dynamique interactive spontanée pour accroitre leur confort linguistique.

Compétences à acquérir
Développer la capacité à suivre et à convier en anglais une logique démonstrative
Maitriser la construction d’un argumentaire écrit et parlé
Relocalisation sémantique par transposition contextuelle du monde anglophone
Expression écrite professionnalisée et création d’une plateforme transactionnelle en anglais
Structuration des performances media articulées dans une expression anglaise imagée
 

Description du contenu de l'enseignement

Exercices de traduction par corrélation contextuelle et contrastes terminologiques. Explication des notions d’approximation et de translitération avec nuances comparatives et choix de synonymes. Retour aux racines originelles des expressions et génération de nouveaux termes retenus pour mieux cadrer le sens et la signification désirée. Techniques de mises en scène situationnelles permettant de contourner les blocages verbaux. Initiation aux descriptifs de scenarios alternatifs déclinés par similitude et mise en texte anglais des nouvelles versions. Evaluation et correction critique des formulations d’expression orale en termes d’articulation des voyelles et consonnes, d’accent ou de stabilité tonale, d’intonation pour le rendu imagé, de projection par le souffle et d’élocution avec une sonorité émanant d’une version originale anglophone. Sensibilisation à la précision d’écoute et à la détection des sons. Apprentissage de la prise de parole spontanée dans une logique transactionnelle simple et participative. Juxtaposition des dispositions expressives naturelles à une nouvelle démarche de représentation publique à caractère promotionnel, associée à un plan media ou un rédactionnel accompagné d’un support audiovisuel.

Prérequis recommandés
Connaître les communications médiatiques de personnalités dans son domaine et les évaluer avec esprit critique tant sur les choix de contenu et les biais communicationnels que sur la qualité et les caractéristiques expressives manifestées. Avoir lu quelques écrivains anglophones cultivées employant une riche diversité lexique et grammaticale en langue anglaise.

Prérequis obligatoires
Avoir suivi les cours du DEGEAD niveau 1 ou équivalent et acquis un bon niveau d’anglais courant, tant à l’oral qu’à l’écrit. Niveau B2 du Cadre Européen de Référence pour les Langues.

Bibliographie, lectures recommandées
Bibliographie personnalisée par étudiant selon leurs besoins de renfort et leurs objectifs du semestre.

 

Enseignant responsable

CATHERINE PIOLA



Année universitaire 2019 - 2020 - Fiche modifiée le : 18-04-2019 (16H23) - Sous réserve de modification.